„vermasseln“: transitives Verb vermasseln [-ˈmasəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spoil, mess up, muck up, ruin make a mess of, botch make a mess (botch, hash) of, botch vermasseln Arbeit etc vermasseln Arbeit etc spoil, mess (etwas | somethingsth) up vermasseln Pläne, Konzept etc vermasseln Pläne, Konzept etc muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg ruin vermasseln stärker vermasseln stärker ejemplos er hats vermasselt he messed it up er hats vermasselt
„fill in“: transitive verb fill intransitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) an-, ausfüllen ausfüllen, ergänzen hineinschreiben, einsetzen ausfüllen zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen an-, ausfüllen fill in hole fill in hole ausfüllen, ergänzen fill in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fill in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hineinschreiben, einsetzen fill in nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fill in nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausfüllen fill in formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr fill in formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr ejemplos to fillsomebody | jemand sb in onsomething | etwas sth jemanden übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) aufklärenor | oder od ins Bild setzen to fillsomebody | jemand sb in onsomething | etwas sth ejemplos to fill in forsomebody | jemand sb für jemanden einspringen to fill in forsomebody | jemand sb zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen fill in beat up British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fill in beat up British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„hate“ hate Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stückchen Stückchenneuter | Neutrum n hate haet hate haet
„hateful“: adjective hateful [ˈheitfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hasserfüllt, abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert widerwärtig hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hateful hateful hasserfüllt hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert, widerwärtig hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful syn → ver „abhorrent“ hateful syn → ver „abhorrent“ hateful → ver „abominable“ hateful → ver „abominable“ hateful → ver „odious“ hateful → ver „odious“
„hatefulness“: noun hatefulnessnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Verhasstheit, Widerlichkeit Verhasstheitfeminine | Femininum f hatefulness Widerlichkeitfeminine | Femininum f hatefulness hatefulness
„fill“: noun fill [fil]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fülle, Genüge Füllung, Schüttung Erd-, Steindamm Sich-Füllen Füllefeminine | Femininum f fill satisfying quantity Genügefeminine | Femininum f fill satisfying quantity fill satisfying quantity ejemplos to eat one’s fill sich satt essen to eat one’s fill to have one’s fill ofsomething | etwas sth genug vonsomething | etwas etwas haben to have one’s fill ofsomething | etwas sth Füllungfeminine | Femininum f fill act of filling Schüttungfeminine | Femininum f fill act of filling fill act of filling Erd-, Steindammmasculine | Maskulinum m fill engineering | TechnikTECH soil or stone dam American English | amerikanisches EnglischUS fill engineering | TechnikTECH soil or stone dam American English | amerikanisches EnglischUS Sich-Füllenneuter | Neutrum n fill engineering | TechnikTECH act of self-fill fill engineering | TechnikTECH act of self-fill ejemplos lake fill geology | GeologieGEOL Verlandung lake fill geology | GeologieGEOL „fill“: transitive verb fill [fil]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) an-, aus-, vollfüllen, laden stopfen sättigen zahlreich vorkommen in erfüllen, durchdringen, sättigen besetzen, ausfüllen, bekleiden ausführen ausfüllen ausfüllen, bedecken erfüllen, gerecht werden Otras traducciones... (an-, aus-, voll)füllen, laden fill make full fill make full ejemplos to fill ammunition belts military term | Militär, militärischMIL (Munition) gurten to fill ammunition belts military term | Militär, militärischMIL stopfen fill pipe fill pipe sättigen fill with food fill with food zahlreich vorkommen in (dative (case) | Dativdat) fill occur in large numbers in fill occur in large numbers in ejemplos fish fill the river im Fluss kommen zahlreiche Fische vor fish fill the river erfüllen, durchdringen, sättigen fill pervade, saturate fill pervade, saturate besetzen, ausfüllen, bekleiden fill officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; occupy fill officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; occupy ausführen fill carry out: orders, task fill carry out: orders, task ausfüllen fill rare | seltenselten (form) fill rare | seltenselten (form) (aus)füllen, bedecken fill empty space fill empty space erfüllen, gerecht werden fill fulfil fill fulfil ejemplos to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine hervorragende Stelle einnehmen to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg allen Ansprüchen genügen, gerade passen, der richtige Mann sein to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg füllen, plombieren fill medicine | MedizinMED tooth fill medicine | MedizinMED tooth vollbrassen fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards füllen fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails fälschen fill soapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; falsify fill soapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; falsify planieren, glätten, auffüllen fill engineering | TechnikTECH smooth. level fill engineering | TechnikTECH smooth. level einschenken fill pour out: wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fill pour out: wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fill“: intransitive verb fill [fil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) voll werden, sich füllen anschwellen, sich ausdehnen zu trinken einschenken voll werden, sich füllen fill become full fill become full (an)schwellen, sich ausdehnen fill swell, extend: of sailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fill swell, extend: of sailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (zu trinken) einschenken fill give to drink fill give to drink
„hated“: adjective hated [ˈheitid]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verhasst verhasst hated hated
„hate“: transitive verb hate [heit]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hassen verabscheuen, nicht ausstehen können nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tun haben hassen hate hate verabscheuen, nicht ausstehen können hate detest, loathe hate detest, loathe nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tunor | oder od haben hate dislike, be unwilling hate dislike, be unwilling ejemplos I hate to do it ich tue es äußerst ungern I hate to do it I really hate to have to tell you this es tut mir echt leid, dir das sagen zu müssen I really hate to have to tell you this I hate his being there ich mag es nicht, dass er dort ist I hate his being there „hate“: intransitive verb hate [heit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hassen hassen hate hate hate syn → ver „abhor“ hate syn → ver „abhor“ hate → ver „abominate“ hate → ver „abominate“ hate → ver „detest“ hate → ver „detest“ hate → ver „loathe“ hate → ver „loathe“ „hate“: noun hate [heit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Hass Gegenstand des Hasses, Verhasstes Feuerüberfall, Feindbeschuss Hassmasculine | Maskulinum m (of auf) hate hate ejemplos hate mail Schmäh-, Drohbriefe hate mail Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Hasses hate object of hate hate object of hate (etwas) Verhasstes hate hate Feuerüberfallmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Feindbeschussmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„matchmaker“: noun matchmakernoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ehestifterin, Kuppler Ehestifter(in), Kuppler(in) matchmaker arranger of marriages matchmaker arranger of marriages ejemplos I hate matchmakers ich hasse Leute, die einen ständig verkuppeln wollen I hate matchmakers
„funken“: transitives Verb funken [ˈfʊŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) radio, transmit, broadcast, send out radio funken Nachricht etc transmit funken Nachricht etc broadcast funken Nachricht etc send out funken Nachricht etc funken Nachricht etc ejemplos SOS funken to transmit (oder | orod send out, broadcast) an SOS (oder | orod a distress signal, a distress call) SOS funken eine Meldung funken to radio a message eine Meldung funken „funken“: intransitives Verb funken [ˈfʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) transmit spark, arc, arc over transmit funken funken spark funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK arc funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig arc over funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig „funken“: unpersönliches Verb funken [ˈfʊŋkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) he has fallen in love the penny dropped... Hans and Lisa fell for each other ejemplos bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg he has fallen in love bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg zwischen Hans und Lisa hats gefunkt Hans and Lisa fell for each other zwischen Hans und Lisa hats gefunkt ejemplos bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the penny dropped umgangssprachlich | familiar, informalumg bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pass auf, sonst funkt’s be careful or there will be trouble (sparks will fly) pass auf, sonst funkt’s